Facebook
Twitter
Youtube
Flickr
Linkedin

Inicio >   >  CPTPP

¿Qué es el Tratado Integral y Progresista de Asociación Transpacífico (TPP11)?

El CPTPP o TPP11 es un tratado de integración económica plurilateral en la región más dinámica del siglo XXI, Asia Pacífico. Este ambicioso acuerdo comercial involucra a 11 países y su objetivo es contribuir al crecimiento económico y crear nuevas oportunidades para empresas, trabajadores, agricultores y consumidores.

Mediante la firma de este acuerdo, Australia, Brunei Darussalam, Canadá, Chile, Malasia, México, Japón, Nueva Zelanda, Perú, Singapur y Vietnam, manifiestan la convicción de que una economía abierta es beneficiosa para nuestros países y generará mayor crecimiento económico, empleo, reducción de la pobreza y bienestar para todos.

Ver Capítulos del acuerdo

MÁS DE 3000 NUEVOS PRODUCTOS CON REBAJAS O ARANCEL CERO

De aprobarse en el Congreso, el TPP11 abrirá más de tres mil oportunidades a productos chilenos en sectores agrícola, forestal, pesquero, lácteos y carnes, que ingresarán con arancel cero a mercados tan importantes como Japón, Vietnam o Canadá. Beneficiando, especialmente, a las regiones agrícolas, pesqueras y forestales de nuestro país.

  • Si nos referimos a dos de los mercados, se aprecia que, en el caso de Japón, nuestro tercer socio comercial, cerca de 900 productos mejorarán su situación, especialmente acuícolas y pesqueros, frutas (por ejemplo, cítricos), carnes (ave, cerdo), miel, lácteos, agroindustriales y forestales. Varios de esos productos están excluidos del TLC que Chile tiene con ese país o sujeto a cuotas.
  • Con Vietnam, 1000 productos aproximadamente mejorarán su acceso, entre estos pescados y mariscos frescos o congelados, lácteos, frutas (almendras, nueces, naranjas, entre otras), entre otros.

GENERARÁ EMPLEO

En el año 2017, las exportadoras chilenas generaron en su conjunto un total de casi un millón 200 mil puestos de trabajo, es decir, la actividad impacta en forma directa en, al menos, el 14% de la fuerza laboral del país.

El TPP11 impactará en los niveles de empleo que se generan en torno a las actividades exportadoras. De hecho, un 44% de las exportadoras del país comercializan sus productos a los mercados del acuerdo, generando cerca de 800 mil empleos en el sector exportador a nivel nacional.

INSUMOS DE AFUERA, PERO SELLO “HECHO EN CHILE

EEl tratado contiene acumulación de origen, que quiere decir que independiente de donde vengan las materias primas, los productos manufacturados en nuestro país podrán salir con sello “Hecho en Chile” al mundo, lo que abre oportunidades para nuestras Pymes.

Por ejemplo, podremos importar insumos de países TPP11 como piñas frescas desde México (para elaborar jugos) o aleación de aluminio desde Australia (para elaborar envases), los que ingresan a Chile libres de aranceles de importación gracias al TPP11. Luego en Chile se procesan las piñas según recetas chilenas y el aluminio se usa para fabricar los envases del jugo enlatado. Finalmente, el jugo de piña enlatado se exporta desde Chile a los demás países TPp11, como un producto 100% chileno, pudiendo ingresar a Japón, Australia o Canadá totalmente libre del pago de aranceles de importación.

PRIORIDAD PARA PYMES

El TPP11 es el primer tratado del libre comercio que incorpora un capítulo sobre las Pymes, cuyo propósito es hacer más expedita la internacionalización de estas empresas en la zona del Asia-Pacífico las que, debido a su tamaño, debilidad productiva y elevados costos, no han podido participar a su máximo potencial en el comercio exterior. Contendrá comité de Pymes, instancias de intercambio de experiencias e información (reglas de origen, Aranceles, comercio e servicios, entre otros). Esto además de facilitar la adjudicación de licitaciones públicas a empresas de menos tamaño, y facilidades para el comercio electrónico.

Nuestro país junto a Canadá y Nueva Zelanda se comprometieron a revisar en tres años que el TPP11 genere los beneficios en materia de Pymes que se trazó.

ACUERDO MÁS INCLUSIVO

El TPP11 es el acuerdo más inclusivo que Chile ha firmado, ya que considera materias como medioambiente, asuntos laborales y género, lo que sitúa estos temas de forma prioritaria para los 11 países.

NUEVAS INDUSTRIAS

El impulso a las exportaciones al abrir nuevos mercados promovería el crecimiento de industrias nacionales.

Existen oportunidades de crecimiento y ganancias de productividad en variados sectores como energía solar, acuicultura, construcción sustentable, alimentos saludables, orgánicos, entre otros.

MITO:

LIMITA LA SOBERANÍA DEL ESTADO

El tratado salvaguarda la autonomía de los Estados para definir sus políticas públicas y no limita nuestra soberanía.

De hecho, el capítulo 9 sobre inversiones, incluido su sistema de solución de controversias, contiene normas que preservan la función regulatoria del Estado y limitan las demandas que inversionistas extranjeros presenten en contra del Estado.

"RECONOCER sus derechos inherentes para regular y su determinación a preservar la flexibilidad de las Partes para establecer prioridades legislativas y regulatorias, salvaguardar el bienestar público, y proteger objetivos legítimos de bienestar público, tales como la salud pública, la seguridad, el medio ambiente, la conservación de los recursos naturales no renovables vivos o no vivos, la integridad y estabilidad del sistema financiero y la moral pública;"
Preámbulo, párrafo 9

Capítulo 9 / Artículo 9.16 y Anexo B (Pág. 39) Anexo II Chile
Revisa aquí los párrafos relacionados a este mito en el Capítulo 9 y Anexo II

Capítulo 9, Artículo 9.6, párrafo 4:

“Para mayor certeza, el simple hecho de que una Parte adopte u omita adoptar una acción que pudiera ser incompatible con las expectativas del inversionista, no constituye una violación de este Artículo, incluso si como resultado de ello hay una pérdida o daño en la inversión cubierta.”


Capítulo 9, Artículo 9.10, párrafo 3(h):

“Los párrafos l(h) y l(i) no se interpretarán para impedir a una Parte adoptar o mantener medidas para proteger objetivos legítimos de bienestar público, siempre que dichas medidas no se apliquen de manera arbitraria o injustificada, o en una manera que constituya una restricción encubierta al comercio internacional o a la inversión.”


Capítulo 9, Anexo 9-B “Expropiación”.

Salvo en circunstancias excepcionales, no constituyen expropiaciones indirectas los actos regulatorios no discriminatorios de una Parte que son diseñados y aplicados para proteger objetivos legítimos de bienestar público, tales como la salud pública37, la seguridad y el medioambiente.

37 Para mayor certeza, y sin el objetivo de limitar el alcance de este subpárrafo, las acciones regulatorias para proteger la salud pública incluyen, entre otras, las medidas con respecto a la regulación, precio y oferta, así como con el reembolso, de productos farmacéuticos (incluyendo productos biológicos), diagnósticos, vacunas, aparatos médicos, terapias y tecnologías genéticas, apoyos y aparatos relacionadas con la salud y productos sanguíneos o relacionados con la sangre.


Capítulo 9, Artículo 9.24, párrafo 3.

“Una decisión de la Comisión sobre la interpretación de una disposición de este Tratado, conforme al Artículo 27.2.2(f) (Funciones de la Comisión) será obligatoria para un tribunal, y toda decisión o laudo emitido por el tribunal deberá ser compatible con esa decisión.”


Anexo II - Chile– 1

Chile se reserva el derecho de adoptar o mantener cualquier medida relativa a la propiedad o control de las tierras ubicadas hasta una distancia de cinco kilómetros desde la costa, que sean usadas para la agricultura.


Anexo II - Chile – 3

Chile se reserva el derecho de adoptar o mantener cualquier medida que otorgue trato diferente a países de conformidad con cualquier acuerdo internacional en vigor o que se suscriba después de la fecha de entrada en vigor de este Acuerdo en materia de: (a) aviación; (b) pesca; o (c) asuntos marítimos, incluyendo salvamento.


Anexo II - Chile – 5

“Chile se reserva el derecho de adoptar o mantener cualquier medida con respecto a los inversionistas de otra Parte o a sus inversiones en servicios de telecomunicaciones digitales de transmisiones satelitales unidireccionales, sean de televisión directa al hogar, de radiodifusión directa de servicios de televisión y directas de audio; servicios complementarios de telecomunicaciones; y servicios limitados de telecomunicaciones.”


Anexo II - Chile – 6

“Chile se reserva el derecho de adoptar o mantener cualquier medida que otorgue derechos o preferencias a las minorías social o económicamente en desventaja.”


Anexo II - Chile – 7

“Chile se reserva el derecho de adoptar o mantener cualquier medida que otorgue derechos o preferencias a poblaciones autóctonas.”


Anexo II - Chile – 8

"Chile se reserva el derecho de adoptar o mantener cualquier medida que otorgue trato diferente a países de conformidad con cualquier acuerdo internacional en vigor o que se suscriba después de la fecha de entrada en vigor de este Acuerdo en materia de: (a) aviación; (b) pesca; o (c) asuntos marítimos, incluyendo salvamento."


Anexo II - Chile – 9

“Chile se reserva el derecho de adoptar o mantener cualquier medida relativa a la adquisición, venta o disposición por parte de nacionales de otra Parte de bonos, valores de tesorería o cualquier otro tipo de instrumento de deuda emitido por el Banco Central de Chile o por el Gobierno de Chile.”


Anexo II - Chile – 10

“Chile se reserva el derecho de controlar las actividades pesqueras de extranjeros, incluyendo desembarque, el primer desembarque de pesca procesada en el mar y acceso a puertos chilenos (privilegio de puerto). Chile se reserva el derecho de controlar el uso de playas, terrenos de playa, porciones de agua y fondos marinos para el otorgamiento de concesiones marítimas.”


Anexo II - Chile – 11

“Chile se reserva el derecho de adoptar o mantener cualquier medida que otorgue trato diferente a países conforme a cualquier tratado internacional bilateral o multilateral existente o futuro con respecto a las artes e industrias culturales, tales como acuerdos de cooperación audiovisual.”


Anexo II - Chile – 12

“Chile se reserva el derecho de adoptar o mantener cualquier medida relativa a: (a) la organización y presentación en Chile de conciertos e interpretaciones musicales; (b) distribución o exhibición de películas o videos; y (c) las radiodifusiones destinadas al público en general, así como todas las actividades relacionadas con la radio, televisión y transmisión por cable y los servicios de programación de satélites y redes de radiodifusión.”


Anexo II - Chile – 13

“Chile se reserva el derecho de adoptar o mantener cualquier medida relativa a la ejecución de leyes de derecho público y al suministro de servicios de readaptación social así como de los siguientes servicios, en la medida que sean servicios sociales que se establezcan o se mantengan por razones de interés público: aseguramiento de ingresos o seguros, servicios de seguridad social o seguros, bienestar social, educación pública, capacitación pública, salud y atención infantil.”


Anexo II - Chile – 16

“Chile se reserva el derecho de adoptar o mantener cualquier medida relativa a las operaciones de transporte terrestre internacional de carga o pasajeros en zonas limítrofes.”


Capítulo 29, Artículo 29.2

“Excepciones de Seguridad:
Nada de lo dispuesto en este Tratado se interpretará en el sentido de:

  1. exigir a una Parte que proporcione o permita el acceso a cualquier información cuya divulgación considere contraria a sus intereses esenciales de seguridad; o
  2. impedir a una Parte que aplique medidas que considere necesarias para el cumplimiento de sus obligaciones con respecto al mantenimiento o restauración de la paz o la seguridad internacional, o para la protección de sus propios intereses esenciales de seguridad.”

Capítulo 29, Artículo 29.8

“Conocimientos Tradicionales y Expresiones Culturales Tradicionales Sujeto a las obligaciones internacionales de cada Parte, cada Parte podrá establecer medidas apropiadas para respetar, preservar y promover los conocimientos tradicionales y expresiones culturales tradicionales.”


MITO:

IMPIDE AL ESTADO ADOPTAR REFORMAS

No existe ninguna disposición en el TPP11 que impida al Estado adoptar reformas en materia previsional (modificación al régimen de AFPs), laboral, medioambiental o de salud pública.
Capítulo 9 / Artículos 9.6 Párrafo 4, 9.16 y Anexo B
Revisa aquí los párrafos del acuerdo relacionados a este mito

Preámbulo, párrafo 9:

“RECONOCER sus derechos inherentes para regular y su determinación a preservar la flexibilidad de las Partes para establecer prioridades legislativas y regulatorias, salvaguardar el bienestar público, y proteger objetivos legítimos de bienestar público, tales como la salud pública, la seguridad, el medio ambiente, la conservación de los recursos naturales no renovables vivos o no vivos, la integridad y estabilidad del sistema financiero y la moral pública;”


Preámbulo, párrafo 10:

“RECONOCER además sus derechos inherentes para adoptar, mantener o modificar los sistemas de salud”


Preámbulo, párrafo 12:

“PROMOVER altos niveles de protección del medio ambiente, incluso mediante la aplicación efectiva de las leyes ambientales, y fomentando los objetivos de desarrollo sostenible, incluso mediante políticas y prácticas comerciales y ambientales que se apoyen mutuamente”


Preámbulo, párrafo 12:

“PROTEGER y hacer cumplir los derechos laborales, mejorar las condiciones de trabajo y estándares de vida, fortalecer la cooperación y la capacidad de las Partes en los asuntos laborales”


Capítulo 9, Artículo 9.6, párrafo 4:

“Para mayor certeza, el simple hecho de que una Parte adopte u omita adoptar una acción que pudiera ser incompatible con las expectativas del inversionista, no constituye una violación de este Artículo, incluso si como resultado de ello hay una pérdida o daño en la inversión cubierta.”


Capítulo 9, Artículo 9.10, párrafo 3(d):

“Siempre que dichas medidas no se apliquen de manera arbitraria o injustificada, o no constituyan una restricción encubierta al comercio internacional o a la inversión, nada de lo dispuesto en los párrafos 1(b), 1(c), 1(f), 2(a) y 2(b) se interpretará en el sentido de impedir a una Parte adoptar o mantener medidas, incluidas las medidas ambientales:

  1. necesarias para asegurar el cumplimiento de leyes y regulaciones que no sean incompatibles con las disposiciones de este Tratado;
  2. necesarias para proteger la vida o salud humana, animal o vegetal; o
  3. relacionadas con la conservación de recursos naturales no renovables vivos o no.”

Capítulo 9, Artículo 9.10, párrafo 3(h):

“Los párrafos l(h) y l(i) no se interpretarán para impedir a una Parte adoptar o mantener medidas para proteger objetivos legítimos de bienestar público, siempre que dichas medidas no se apliquen de manera arbitraria o injustificada, o en una manera que constituya una restricción encubierta al comercio internacional o a la inversión.”


Capítulo 9, Artículo 9.16:

“Nada de lo dispuesto en este Capítulo se interpretará en el sentido de impedir a una Parte adoptar, mantener o hacer cumplir cualquier medida, que sea compatible con este Capítulo, que considere apropiada para asegurar que la actividad de inversión en su territorio se realice de una manera sensible al medio ambiente, salud u otros objetivos regulatorios.”


Capítulo 29, Artículo 29.5:

“Medidas de Control del Tabaco;
Una Parte podrá optar por denegar los beneficios de la Sección B del Capítulo 9 (Inversión), con respecto a las reclamaciones en contra de una medida de control del tabaco de la Parte. Tal reclamación no será sometida a arbitraje de conforme a la Sección B del Capítulo 9 (Inversión) si una Parte ha hecho tal elección. Si una Parte no ha elegido denegar beneficios respecto a tales reclamaciones en el momento de la presentación de dicha reclamación a arbitraje de conformidad con la Sección B del Capítulo 9 (Inversión), una Parte puede elegir denegar beneficios durante los procedimientos. Para mayor certeza, si una Parte elige denegar beneficios con respecto a tales reclamaciones, dicha reclamación deberá ser rechazada".


Capítulo 20, Artículo 20.3, párrafos 3, 4 y 6:

“Las Partes reconocen el derecho soberano de cada Parte a establecer sus propios niveles de protección ambiental interna y sus propias prioridades ambientales, así como a establecer, adoptar, o modificar sus leyes y políticas ambientales consecuentemente.

Cada Parte procurará asegurar que sus leyes y políticas ambientales prevean y alienten altos niveles de protección ambiental y continúen mejorando sus respectivos niveles de protección ambiental. Las Partes reconocen que es inapropiado alentar el comercio o la inversión mediante el debilitamiento o la reducción de la protección otorgada en sus respectivas leyes ambientales. Por consiguiente, una Parte no renunciará a aplicar o de otro modo derogará, u ofrecerá renunciar a aplicar o de otro modo derogar sus leyes ambientales de una manera que debilite o reduzca la protección otorgada en esas leyes, con el fin de alentar el comercio o la inversión entre las Partes.”


ANEXO II – CHILE – 13:

“Chile se reserva el derecho de adoptar o mantener cualquier medida relativa a la ejecución de leyes de derecho público y al suministro de servicios de readaptación social así como de los siguientes servicios, en la medida que sean servicios sociales que se establezcan o se mantengan por razones de interés público: aseguramiento de ingresos o seguros, servicios de seguridad social o seguros, bienestar social, educación pública, capacitación pública, salud y atención infantil.”


MITO:

NO GARANTIZA LA PROTECCCIÓN DE DERECHOS LABORALES

El TPP11 garantiza la protección de derechos laborales establecidos por la OIT:

Establece la libertad de asociación, derecho de negociar colectivamente, la eliminación de toda forma de trabajo forzado, la eliminación del trabajo infantil, la eliminación de la discriminación en el empleo. El TPP11 incluye normas que protegen los derechos laborales y resguarda la ley laboral chilena y sus futuras mejoras

Capítulo 19, Artículo 19.3

MITO:

NO PROTEGE LOS DERECHOS MEDIOAMBIENTALES

El acuerdo protege los derechos medioambientales, al establecer la capacidad de cada país de aplicar su propia legislación ambiental. No se importan condiciones que deterioren el medio ambiente.
Capítulo 20, Artículos 20.2 y 20.3

MITO:

NO FAVORECE A NUESTROS PUEBLOS ORIGINARIOS

El TPP11 no sólo protege a nuestros pueblos originarios, sino que los favorece.

El CP TPP otorga tratamiento arancelario preferente para mercancías artesanales tradicionales, y le permite al Estado proteger de forma expresa las tradiciones y expresiones culturales de nuestros pueblos.

Capítulo 4, Artículo 4.2, Párrafo 10

MITO:

TIENE IMPACTO EN EL PRECIO DE LOS MEDICAMENTOS

Ninguna disposición del TPP11 tendrá efecto en el precio de los medicamentos en Chile

Un 90% de los medicamentos que se consumen en Chile son genéricos, por lo tanto no se ven ni pueden verse afectados por patentes farmacéuticas, ibuprofeno, paracetamol, migranol, losartan entre muchos otros.

El 10% del mercado restante se refiere a productos innovadores protegidos por patentes, pero sus precios no se verán afectados por el TPP11, ya que no altera el plazo de protección de las patentes farmacéuticas ni tampoco la protección de datos de prueba (estudios clínicos) ante el Instituto de Salud Pública (ISP), que son los mecanismos regulatorios que podrían retrasar la entrada de los genéricos al mercado. Por lo tanto, el TPP11 NO bloqueará la entrada de medicamentos genéricos al mercado nacional.

Capítulo 18 - Subsección C, Página 26
Las razones son:
Suspensión de las disposiciones relativas a patentes y productos farmacéuticos

Las partes acordaron suspender las siguientes disposiciones de propiedad intelectual relativas a medicamentos:

  • Extensiones de plazo de patente: los artículos 18.46 y 18.48 contenían extensiones a al término de protección de la patente por las siguientes causales:
    1. Demoras injustificadas de la autoridad que otorga los registros de patente (Instituto Nacional de Propiedad Industrial, INAPI); y
    2. Retrasos injustificados en la autorización de comercialización (es decir, por el ISP).
  • En materia de protección de datos clínicos, los artículos 18.50 y 18.51 del TPP, aquellas que impedían la comercialización de productos genéricos basados en información proporcionada por aquel que previamente obtuvo el permiso de comercialización (innovador) y entregó los estudios clínicos a la autoridad regulatoria, sin su autorización.

Acceso a medicamentos en países en vías de desarrollo.

El Capítulo de Propiedad Intelectual sí incluye disposiciones específicas que reconocen los desafíos que enfrentan los países en desarrollo.

El Capítulo conserva las flexibilidades contenidas en el Acuerdo de la Organización Mundial del Comercio (OMC) sobre los Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual relacionados con el Comercio (ADPIC) y el Protocolo sobre los ADPIC, incluyendo las flexibilidades del sistema multilateral de comercio en materia de patentes. Los miembros del CP TPP también afirman su compromiso con la Declaración de Doha sobre los ADPIC y la salud pública, que apoya a los países menos desarrollados y en desarrollo para abordar los problemas de salud pública a través de un mejor acceso a los medicamentos cuando tienen una capacidad de fabricación insuficiente o nula en el sector farmacéutico.

MITO:

PRIVATIZA LA SEMILLA

Sobre semillas, el CP TPP busca que Chile ratifique el convenio UPOV91, que no privatiza las variedades que ya existen, sino que otorga derechos a las variedades nuevas y distintas y protege las variedades tradicionales.

Conforme a la normativa internacional, es decir los Acuerdos de Propiedad Intelectual (ADPIC) de la Organización Mundial del Comercio -que cuenta con 164 miembros- los países tienen la facultad de elegir el sistema de protección de las nuevas semillas (nuevas variedades vegetales) que se desarrollen, es decir, pueden optar por el sistema de patentes que tiene el más alto estándar protección, o un sistema sui generis más flexible que es el contemplado en el Convenio de UPOV (Unión Internacional para la Protección de las Obtenciones Vegetales, por sigla en inglés). Chile optó por el sistema sui generis de UPOV, y es parte de él desde el 5 de enero de 1996.

El sistema UPOV exige que las variedades protegidas sean nuevas y distintas por lo tanto, no permite la apropiación de recursos genéticos ni tampoco de variedad tradicionales.

Las razones son:

El sistema UPOV es más balanceado, ya que permite ciertos usos que no serían posibles si estuvieran protegidas por patentes, como es el caso del privilegio del pequeño agricultor, que autoriza el uso de parte de la cosecha de una variedad protegida como semilla para fines de reproducción o multiplicación en su propia explotación. También se contemplan otras excepciones tales como: usos privados, los usos experimentales y los realizados con la finalidad de crear una nueva variedad a partir de variedades protegidas. Por tanto, en Chile las nuevas semillas NO son patentables, están expresamente excluidas de patentabilidad por el artículo 37 Ley de Propiedad Industrial (19039).

Respecto a la posible afectación de los recursos genéticos endémicos nacionales, es decir, la apropiación de especies nativas, otorgándole exclusividad a un titular, impidiendo así su uso libre por parte de las comunidades, se debe señalar que, acorde a los Tratados de UPOV, ello no es posible, ya que los requisitos que incorpora dicha regulación son los de novedad y distintividad de la variedad cuya protección se solicita, por lo cual un recurso genético no sería por definición protegible.

MITO:

AFECTA LA PRIVACIDAD EN INTERNET

El CP TPP preserva todas las facultades regulatorias del Estado en materia de usuarios de internet.

El CP TPP contiene normas que buscan preservar las funciones que Internet presenta como habilitador y catalizador de la participación de las personas. El Artículo 14.11 del CP TPP, que forma parte del Capítulo de Comercio Electrónico, trata precisamente sobre la transferencia transfronteriza de información por medios electrónicos. El Artículo se funda sobre el hecho de que las redes electrónicas –en concreto Internet– requieren necesariamente para su funcionamiento del intercambio de paquetes de datos que viajen de un extremo de la red a otro. Estos extremos generalmente se encuentran en países y zonas geográficas distintas, por lo que, en principio, es necesario asegurar que puedan transitar libremente.

La lectura de la norma permite distinguir que en ella se reconoce, en primer lugar, que cada país podrá tener sus propias exigencias regulatorias en esta materia. Seguidamente, tratándose de un acuerdo de naturaleza comercial, consagra la obligación de permitir la transferencia transfronteriza de información cuando su propósito sea la realización de una actividad por parte de un inversionista extranjero o un prestador de servicios.

Finalmente, el precepto establece un “seguro o salvaguarda” adicional en cuanto a permitir que los países puedan adoptar o mantener medidas que violen esta obligación cuando lo hagan para implementar políticas públicas legítimas, como la protección de la información sensible de sus ciudadanos, por ejemplo. El límite establecido a esta facultad se relaciona con estándares comúnmente utilizados en el sistema multilateral de comercio y en los acuerdos comerciales bilaterales (no ser una discriminación arbitraria o una restricción encubierta al comercio) y en ningún caso constituyen una limitación al derecho a regular por parte de los Estados.

Capítulo 14 / Artículos 14.8, 14.11 y 14.13
Revisa aquí los párrafos relacionados a este mito en el Capítulo 14

Ver el párrafo 2 del Artículo14.11 sobre Transferencia Transfronteriza de Información por Medios Electrónicos:

Cada Parte permitirá la transferencia transfronteriza de información por medios electrónicos, incluyendo la información personal, cuando esta actividad sea para la realización de un negocio de una persona cubierta.


Ver el párrafo 3 del Artículo14.11 sobre Transferencia Transfronteriza de Información por Medios Electrónicos:

Las Partes reconocen que cada Parte podrá tener sus propios requisitos regulatorios sobre la transferencia de información por medios electrónicos.


Ver el párrafo 3 del Artículo14.11 sobre Transferencia Transfronteriza de Información por Medios Electrónicos:

3. Nada de lo dispuesto en este Artículo impedirá que una Parte adopte o mantenga medidas incompatibles con el párrafo 2 para alcanzar un objetivo legítimo de política pública, siempre que la medida:

  1. no se aplique de forma que constituya un medio de discriminación arbitraria o injustificable, o una restricción encubierta al comercio; y
  2. no imponga restricciones a las transferencias de información mayores a las que se requieren para alcanzar el objetivo.

La importancia de la protección de los datos personales, esencial para proteger la privacidad, es recogida, además, por las normas contempladas en el Artículo 14.8 (Capítulo de Comercio Electrónico). En esta disposición las Partes reconocen los beneficios económicos y sociales de la protección de la información personal de los usuarios y la contribución que esto hace a la mejora de la confianza del consumidor en el comercio electrónico, para lo cual se obligan a contar con un marco legal que disponga la protección de la información personal de los usuarios.

Por su parte, el párrafo 4 del Artículo 13.4 (Capítulo de Telecomunicaciones), al regular el acceso y uso de servicios públicos de telecomunicaciones, permite que las Partes del CP TPP puedan tomar medidas que sean necesarias para asegurar la seguridad y confidencialidad de los mensajes, y para proteger la privacidad de los datos personales de los usuarios finales de las redes o servicios públicos de telecomunicaciones de que se trate.

Este entendimiento sobre la importancia de la protección de los datos personales en el CP TPP se ve refrendado por el hecho que países como, por ejemplo, Australia, Canadá y Singapur, que cuentan con altos estándares de protección de datos, son parte del Acuerdo.


Artículo14.8: Protección de la Información Personal

1. Las Partes reconocen los beneficios económicos y sociales de la protección de la información personal de los usuarios del comercio electrónico y la contribución que esto hace a la mejora de la confianza del consumidor en el comercio electrónico.

2. Para tal fin, cada Parte adoptará o mantendrá un marco legal que disponga la protección de la información personal de los usuarios del comercio electrónico. En el desarrollo de su marco legal para la protección de la información personal, cada Parte debería tomar en consideración los principios y directrices de los organismos internacionales pertinentes.

3. Cada Parte procurará adoptar prácticas no discriminatorias al proteger a los usuarios del comercio electrónico de violaciones a la protección de la información personal ocurridas dentro de su jurisdicción.

4. Cada Parte debería publicar información sobre la protección de la información personal que proporciona a los usuarios del comercio electrónico, incluyendo cómo:
(a) los individuos pueden ejercer recursos; y
(b)las empresas pueden cumplir con cualquier requisito legal.

5. Reconociendo que las Partes podrán tomar diferentes enfoques legales para proteger la información personal, cada Parte debería fomentar el desarrollo de mecanismos para promoverla compatibilidad entre estos diferentes regímenes. Estos mecanismos podrán incluir el reconocimiento de resultados regulatorios, sean acordados autónomamente o por acuerdo mutuo, o en marcos internacionales más amplios. Para este fin, las Partes procurarán intercambiar información sobre cualquiera de tales mecanismos aplicados en sus jurisdicciones y explorarán maneras de extender estos u otros acuerdos adecuados para promover la compatibilidad entre estos.

Artículo 13.4: Acceso a y Uso de Servicios Públicos de Telecomunicaciones

No obstante lo dispuesto en el párrafo 3, una Parte podrá tomar medidas que sean necesarias para asegurar la seguridad y confidencialidad de los mensajes, y para proteger la privacidad de los datos personales de los usuarios finales de las redes o servicios públicos de telecomunicaciones, siempre que aquellas medidas no se apliquen de tal manera que pudieran constituir un medio de discriminación arbitraria o injustificable, o una restricción encubierta al comercio de servicios.


MITO:

PROHIBE LA CREACIÓN DE EMPRESAS PÚBLICAS

Ninguna disposición del TPP11 prohíbe la creación de empresas públicas
Capítulo 17 / Artículo 17,2, párrafo 9

MITO:

EL TPP-12 Y TPP-11 SON LO MISMO

El CPTPP o TPP11 surge del trabajo realizado por los miembros tras la salida de Estados Unidos en 2017. El CPTPP integra todo el contenido del TPP original, excepto 20 disposiciones que fueron suspendidas y sin aplicación. De ellas 11 corresponden a materias de propiedad intelectual.

En el caso que EEUU o cualquier otro país quisiera ingresar al CPTPP requiere del acuerdo de los 11 miembros. Las normas suspendidas no se aprueban automáticamente, deben ser renegociadas y discutidas por el Congreso Nacional que decidirá sobre su aprobación (Capítulo 2).

UN GRAN IMPULSO A LA INTEGRACIÓN ECONÓMICA

"Con el TPP11 seremos parte de un tratado propio del siglo XXI, que refleja los cambios en la economía global y que marcará un nuevo estándar para otros acuerdos de integración económica regional, consistente con la política comercial de Chile por 30 años que sido exitosa para el crecimiento económico y motor de movilidad social y desarrollo”.

Rodrigo Yañez Benitez
Director General de Relaciones Económicas Internacionales

Chile y su estrecho vÍnculo
con asia pacÍfico

El CP TPP permitirá posicionar a Chile en la zona más dinámica del mundo, el Asia Pacífico, con las oportunidades que esto significa para incrementar nuestras exportaciones e inversiones.

Los mecanismos de integración como la Alianza del Pacífico y el Acuerdo Transpacífico (CP TPP) son mecanismos de integración clave para Chile. Uno de los objetivos del año APEC, con Chile como anfitrión es consolidar la labor y sinergias de éstos como una profundización hacia el Área de Libre Comercio del Asia Pacífico, una de las regiones de mayor crecimiento en el mundo, y destino de cerca del 70% de nuestras exportaciones.

PAISES INTEGRANTES DEL TPP11

POBLACIÓN:
502 MILLONES
DE PERSONAS
32%
DE LA INVERSIÓN EXTRANJERA
DIRECTA PROVIENE DE PAÍSES TPP11
PIB (PPP)
per cÁpita USD
29.515

  • Australia
  • Brunei Darussalam
  • Canadá
  • Chile
  • Malasia
  • México
  • Japón
  • Nueva Zelanda
  • Perú
  • Singapur
  • Vietnam

PRENSA

Ver todas

Publicado el 17 Jun 2019
Esta mañana, se realizó una nueva sesión de discusión del TPP11 en la Comisión de Relaciones Exteriores del Senado ...
Publicado el 13 Jun 2019
Talca, 13 de junio de 2019.- Cerca de 80 asistentes, entre empresarios, académicos, estudiantes y sociedad civil, asist ...
Publicado el 27 May 2019
Valdivia, 24 de mayo.- Una intensa agenda de trabajo sostuvo el Director Bilateral de la Direcon, Felipe Lopeandía, est ...
Publicado el 16 May 2019
Ante un escenario con crecientes tendencias proteccionistas, ministros y viceministros de países del Asia Pacífico, qu ...

ENTREVISTAS

Ver todas